Ich dachte, es gäbe nur zwei Brüder Grimm. Wenn die andern kamen und es aufforderten, sprach er: "Das ist meine Tänzerin." Raperonzolo. Der Königssohn aber sprach: "Ich gehe mit und begleite dich," denn er wollte sehen, wem das schöne Mädchen angehörte. Tremotino. Nov 2, 2012 - This Pin was discovered by RefugeesofMakeBeliev. Er wollte es aber durchaus haben, und Aschenputtel musste gerufen werden. In dem Märchen Die himmlische Hochzeit der, DIESE Geschichte wurde Anfang des 19. Als der Winter kam, deckte der Schnee ein weißes Tüchlein auf das Grab, und als die Sonne im Frühjahr es wieder herabgezogen hatte, nahm sich der Mann eine andere Frau. Da wendete er sein Pferd und brachte die falsche Braut wieder nach Hause. Das Mädchen ging durch die Hintertür nach dem Garten und rief: "Ihr zahmen Täubchen, ihr Turteltäubchen, all ihr Vöglein unter dem Himmel, kommt und helft mir lesen, Die guten ins Töpfchen,
Darauf tat sie die Augen zu und verschied. Brother Lustig and the devils.jpg 513 × 533; 87 KB. WikiMatrix . Darauf kehrte sie ihm den Rücken zu und eilte mit ihren zwei stolzen Töchtern fort. There are two editions of this ebook in the Project Gutenberg collection. La serpe bianca. Home favole . dal tedesco da Filippo Paoletti. Jacob Ludwig Grimm (Hanau, 4 gennaio 1785 – Berlino, 20 settembre 1863) e Wilhelm Karl Grimm (Hanau, 24 febbraio 1786 – Berlino, 16 dicembre 1859), meglio noti come i fratelli Grimm, furono due linguisti e filologi tedeschi, ricordati come gli “iniziatori” della germanistica. it Fratelli Grimm, non sappiamo più che fare. I fratelli Grimm nacquero nel 1785 (Jacob) e nel 1786 (Wilhelm) a Hanau, vicino a Francoforte da Philip Wilhelm Grimm (1751-1796), avvocato, e Dorothea Zimmer (1756-1808). Es wuchs aber und ward ein schöner Baum. Aber sie sprach: "Es hilft dir alles nichts: du kommst nicht mit, denn du hast keine Kleider und kannst nicht tanzen; wir müssten uns deiner schämen." sono "die drei Spielerinnen"e "der alte Sultan", mi aiutate? Einem reichen Manne, dem wurde seine Frau krank, und als sie fühlte, daß ihr Ende herankam, rief sie ihr einziges Töchterlein zu sich ans Bett und sprach: "Liebes Kind, bleibe fromm und gut, so wird dir der liebe Gott immer beistehen, und ich will vom Himmel auf dich herabblicken, und will um dich sein." Hernach, als sie herausgingen, war die älteste zur linken und die jüngste zur rechten: da pickten die Tauben einer jeden das andere Auge aus. visits since 21 january 2005 Introduzione . Categoria succ.-> I fratelli Grimm hanno scritto tante meravigliose fiabe, favole e racconti. Favole scelte dalla raccolta dei fratelli Grimm (Kinderund hausmarchen) tr. Aschenputtel gehorchte, weinte aber, weil es auch gern zum Tanz mitgegangen wäre, und bat die Stiefmutter, sie möchte es ihm erlauben. sto cercando due favole in tedesco dei fratelli Grimm. Il lupo e i sette caprettini. Illustrazione Grafica. Abends, wenn es sich müde gearbeitet hatte, kam es in kein Bett, sondern mußte sich neben den Herd in die Asche legen. Le tre piume. Gibt es die, oder sind wir hier in einem Märchenstück der Gebrüder Grimm, bei des Kaisers neuen Kleidern? Play online or download to listen offline free - in HD audio, only on JioSaavn. Als er nach Haus kam, gab er den Stieftöchtern, was sie sich gewünscht hatten, und dem Aschenputtel gab er das Reis von dem Haselbusch. Scopri Favole per bambini molto stanchi di Dente, F. Matticchio: spedizione gratuita per i clienti Prime e per ordini a partire da 29€ spediti da Amazon . sprachen sie, "wer Brot essen will, muß verdienen: hinaus mit der Küchenmagd!" Als es nun Abend war, wollte es fort, und der Königssohn ging ihm nach und wollte sehen, in welches Haus es ging: aber es sprang ihm fort und in den Garten hinter dem Haus. 1875 [Leather Bound] [Anonymous] on Amazon.com. *FREE* shipping on qualifying offers. Nella prefazione alla prima edizione di "Kinder-und Hausmdrchen" i fratelli Grimm definiscono i loro testi "innocenti fiabe per la casa". Le fiabe dei fratelli Grimm | | ISBN: 9788824478755 | Kostenloser Versand für alle Bücher mit Versand und Verkauf duch Amazon. Raccolta di Fiabe Tremotino. Es begab sich aber, daß der König ein Fest anstellte, das drei Tage dauern sollte, und wozu alle schönen Jungfrauen im Lande eingeladen wurden, damit sich sein Sohn eine Braut aussuchen möchte. Und die Täubchen nickten mit ihren Köpfchen und fingen an pick, pick, pick, pick, und da fingen die übrigen auch an pick, pick, pick, pick, und lasen alle guten Körner in die Schüsseln. Wirf Gold und Silber über mich!" Der Schuck ist zu klein,
An Aschenputtel dachten sie gar nicht und dachten, es säße daheim im Schmutz und suchte die Linsen aus der Asche. Und die Täubchen nickten mit den Köpfchen und fingen an pick, pick, pick, pick, und da fingen die übrigen auch an pick, pick, pick, pick, und lasen alle guten Körnlein in die Schüssel. Der Königssohn hob ihn auf, und er war klein und zierlich und ganz golden. Da nahm er sie als seine Braut aufs Pferd und ritt mit ihr fort. Blut ist im Schuck. Da warf der Vogel ein noch viel stolzeres Kleid herab als am vorigen Tag. Letteratura straniera — Es war einmal eine kleine, süße Dirne, die hatte jedermann lieb, der sie nur ansah, am allerliebsten aber ihre Großmutter: Cappuccetto rosso in tedesco . Gentaglia. "Das ist auch nicht die rechte," sprach er, "habt ihr keine andere Tochter?" Jahrhunderts von den Brüdern Grimm aufgezeichnet und in ihre berühmte Märchensammlung aufgenommen. Cenerentola. I Grimm accompagnano con le loro fiabe la crescita dei bambini e i bambini li amano. 2 (Lullabies for Babies and Fairytales) by La Banda delle Favole, only on JioSaavn. Felicitas Kuhn. Primjer rečenice s "Fratelli Grimm", prijevod memorije. Rosaspina. Da nahm er sie als seine Braut aufs Pferd und ritt mit ihr fort. DIESE Geschichte wurde Anfang des 19. Nun wartete der Königssohn, bis der Vater kam, und sagte ihm, das fremde Mädchen wär in das Taubenhaus gesprungen. Categoria succ.-> I fratelli Grimm hanno scritto tante meravigliose fiabe, favole e racconti. Current Language: English You can select another language: ‹« Italian »› or Close this window. febbraio 2020. Myah a tutti ragazzi volete entrare nel NekoClub e far parte della nostra famiglia di Gattini? Da freuten sich die beiden Schwestern, denn sie hatten schöne Füße. Raperonzolo. Grimm-Märchen. Da kamen zum Küchenfenster zwei weiße Täubchen herein und danach die Turteltäubchen, und endlich schwirrten und schwärmten alle Vöglein unter dem Himmel herein und ließen sich um die Asche nieder. Und als sie ins Haus kamen, lag Aschenputtel in seinen schmutzigen Kleidern in der Asche, und ein trübes Öllämpchen brannte im Schornstein; denn Aschenputtel war geschwind aus dem Taubenhaus hinten herabgesprungen, und war zu dem Haselbäumchen gelaufen: da hatte es die schönen Kleider abgezogen und aufs Grab gelegt, und der Vogel hatte sie wieder weggenommen, und dann hatte es sich in seinem grauen Kittelchen in die Küche zur Asche gesetzt. Il lupo e la volpe. "Aschenputtel," sprach sie, "bist voll Staub und Schmutz, und willst zur Hochzeit? Hallo, wir sind zwei Deutschlehrerinnen am "Mamiani-Lyzeum" in Pesaro, wo Deutsch mit fünf Stunden pro Woche im Triennium unterrichtet wird. Aber sie konnte mit der großen Zehe nicht hineinkommen, und der Schuh war ihr zu klein, da reichte ihr die Mutter ein Messer und sprach: "Hau die Zehe ab: wenn du Königin bist, so brauchst du nicht mehr zu Fuß zu gehen." 66. Am nächsten Morgen ging er damit zu dem Mann und sagte zu ihm: "Keine andere soll meine Gemahlin werden als die, an deren Fuß dieser goldene Schuh passt." Le tre piume. Jahrhunderts durch Georg Friedrich Benecke, die, La mostra permanente sulla vita e l’opera dei, Die ständige Ausstellung über Leben und Werk der. Du hast keine Kleider und Schuhe, und willst tanzen!" Il principe ranocchio o Enrico di Ferro. Das Mädchen hieb die Zehe ab, zwängte den Fuß in den Schuh, verbiss den Schmerz und ging hinaus zum Königssohn. Er wendete sein Pferd um, brachte die falsche Braut wieder nach Hause und sagte, das wäre nicht die rechte, die andere Schwester solle den Schuh anziehen. Click on any of the … 26-feb-2019 - Esplora la bacheca "Grimm" di Daniele Piccolo su Pinterest. Die schlechten ins Kröpfchen." Fiabe dei Grimm: Fiabe per bambini e famiglie. Fratelli Grimm. Lo Specchio-Cielo ’era una volta una povera donna che diede alla luce un maschietto: e, poiché il neonato aveva indosso la camicia della fortuna*, gli predissero che a quattordici anni avrebbe sposato la figlia del re. Tremotino. Visualizza altre idee su favole di grimm, fratelli grimm, illustrazioni. Nun warf ihm der Vogel ein Kleid herab, das war so prächtig und glänzend, wie es noch keins gehabt hatte, und die Pantoffeln waren ganz golden. Traduzioni in contesto per "tradizione dei "fratelli Grimm" in italiano-tedesco da Reverso Context: Dimmi, hai ispirato tu le streghe della tradizione dei "fratelli Grimm"? Traduzioni in contesto per "fratelli Grimm" in italiano-tedesco da Reverso Context: Credevo ci fossero solo due fratelli Grimm. Perché i fratelli Grimm, quando raccolsero le storie che ci si raccontava tra la gente e quando le fissarono per iscritto, non avevano nessuna intenzione di pubblicare dei libri con delle belle storie per bambini. Fratelli Grimm Author Charles Perrault Author (2020) Homeschooling e Unschooling Rossana Silvia Pecorara Author ... Fiabericette Giulia Tedesco Author Valentina Veratrini Narrator (2020) La Metamorfosi Franz Kafka Author Giulio Paolini Illustrator (2020) Mindful Eating Rossana Silvia Pecorara Author Valentina Veratrini Narrator (2020) i dodici fratellii musicanti di Bremai tre capelli d'oro del diavoloil pifferaio di Hamelin I tre capelli d'oro del diavolo. Biancaneve. Favole scelte dalla raccolta dei fratelli Grimm (Kinderund hausmarchen) tr. 12-02-2021 - Fiabe dei Grimm - Tutte le fiabe dei fratelli Grimm: Cappuccetto Rosso. Wirf Gold und Silber über mich!" 12-02-2021 - Fiabe dei Grimm - Tutte le fiabe dei fratelli Grimm: Cappuccetto Rosso. You may have seen some of the gorgeous illustrations themed by the female characters in Disney's fairy tales, created by comic book artist J. Scott Campbell. Die älteste ging mit dem Schuh in die Kammer und wollte ihn anprobieren, und die Mutter stand dabei. your own Pins on Pinterest Grimm, Wilhelm: nato il 24.02.1786 a Hanau, morto il 16.12.1859 a Berlino . I musicanti di Brema. Es trug sich zu, daß der Vater einmal in die Messe ziehen wollte, da fragte er die beiden Stieftöchter, was er ihnen mitbringen sollte. Thomas Mann: biografia e opere. Tante favole classiche per bambini da ascoltare e scaricare: favole con il lupo, favole con la morale, favole di Esopo, di Fedro, Disney, dei fratelli Grimm e di Gianni Rodari. Dann setzte es sich auf einen Schemel, zog den Fuß aus dem schweren Holzschuh und steckte ihn in den Pantoffel, der war wie angegossen. Rosaspina. Per tutta la mia infanzia, mentre gli altri papà raccontavano le favole dei fratelli Grimm mio padre mi raccontava storie di eroi molto discreti, dalle utopie incrollabili, e che riuscivano a fare miracoli. Die rechte Braut sitzt noch daheim." FIABE E FAVOLE CLASSICHE in lingua inglese SNOW-WHITE: Come stampare. add example. I dodici fratelli. Fratelli Grimm. Da ging eine schlimme Zeit für das arme Stiefkind an. OpenSubtitles2018.v3. Sie entwischte ihm aber und sprang in das Taubenhaus. Favole Di Grimm. OpenSubtitles2018.v3. Da ging diese in die Kammer und kam mit den Zehen glücklich in den Schuh, aber die Ferse war zu groß. Lasciati ispirare e prova nuove idee.. Articolo di gadgetsin.com. Il prode piccolo sarto (Sette in un colpo). Start a free 30-day trial today and get your first audiobook free. Le favole dei fratelli Grimm vol 2 by The Brothers Grimm Fairy Tales, Myths & Fables Books Jacob e Wilhelm Grimm nacquero ad Hanau rispettivamente il 4 gennaio 1785 e il 24 febbraio 1786. Traduzione di "fratelli Grimm" in tedesco. Biografia. 1875 [Leather Bound] Als sie an dem Haselbäumchen vorbeikamen, saßen die zwei Täubchen darauf und riefen: "Rucke di guck, rucke di guck,
Sie nahmen ihm seine schönen Kleider weg, zogen ihm einen grauen, alten Kittel an und gaben ihm hölzerne Schuhe. Da reichte ihr die Mutter ein Messer und sprach: "Hau ein Stück von der Ferse ab: wann du Königin bist, brauchst du nicht mehr zu Fuß gehen." storie punk-rock-hardcore-eccetera BIancaneve e i sette nani è una di questi e vi viene proposta in lingua tedesca. Brother Lustig at hells door.jpg 600 × 591; 69 KB. Fratellino e sorellina. Kaum war eine Stunde herum, so waren sie schon fertig und flogen alle wieder hinaus. und sie mussten ihm Axt und Hacken bringen, damit er das Taubenhaus entzweischlagen konnte; aber es war niemand darin. Also verrat mir, berühmter Bruder Grimm, wie gedenkst du, uns zu retten? Altre traduzioni. Illustrazione. Die rechte Braut, die führt er heim." Il lupo e i sette caprettini. L'acqua della vita. Der Vater dachte: "Sollte es Aschenputtel sein?" Pollicino. - "Nein," sagte der Mann, "nur von meiner verstorbenen Frau ist noch ein kleines verbuttetes Aschenputtel da: das kann unmöglich die Braut sein." Der Königssohn hatte aber eine List gebraucht, und hatte die ganze Treppe mit Pech bestreichen lassen: da war, als es hinabsprang, der linke Pantoffel des Mädchens hängen geblieben. Cambia categoria . Tutte le fiabe dei fratelli Grimm. Le Favole dei fratelli Grimm, raccolta delle fiabe di Jacob Grimm e Wilhelm Grimm. Die schlechten ins Kröpfchen." Le favole dei fratelli Grimm vol 2 by The Brothers Grimm Fairy Tales, Myths & Fables Books Jacob e Wilhelm Grimm nacquero ad Hanau rispettivamente il 4 gennaio 1785 e il 24 febbraio 1786. Home favole . Quinto titolo della Kufferle: Antonio Gramsci, "I racconti dei Fratelli Grimm".volume che racchiude le traduzioni di alcune fiabe tratte dal celebre repertorio grimmiano che Antonio Gramsci realizzò durante la detenzione in carcere nei primi anni Trenta. Und ehe eine halbe Stunde herum war, waren sie schon fertig, und flogen alle wieder hinaus. Elenco completa. I fratelli Grimm non furono solo autori di una vasta raccolta di favole e detti in lingua tedesca, ma parteciparono anche al “Deutschen Woertenbuch”, pietra miliare dello sviluppo della lingua tedesca. "Seht einmal die stolze Prinzessin, wie sie geputzt ist!" Il lupo e la volpe. Listen to Fratelli Grimm: Il flauto magico (Fiabe musicate) on the Italian music album Ninne nanne e favole, Vol. Und als sie das gerufen hatten, kamen sie beide herabgeflogen und setzten sich dem Aschenputtel auf die Schultern, eine rechts, die andere links, und blieben da sitzen. Le tre filatrici. ***START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK GRIMM'S FAIRY STORIES*** E-text prepared by Internet Archive, University of Florida, Children, and the Project Gutenberg Online Distributed Proofreading Team . La pagliuzza, il carbone e il fagiolo. I musicanti di Brema (in tedesco Die Bremer Stadtmusikanten) è una favola pubblicata dai fratelli Grimm. "Aber du, Aschenputtel," sprach er, "was willst du haben?" I tre capelli d'oro del diavolo. Da mußte es von Morgen bis Abend schwere Arbeit tun, früh vor Tag aufstehen, Wasser tragen, Feuer anmachen, kochen und waschen. Ihr Brüder Grimm, wir sind mit unserem Latein am Ende. I FRATELLI tedeschi Grimm scrissero questo racconto al principio del XIX secolo, includendolo nella loro famosa raccolta di favole. Per tutta la mia infanzia, mentre gli altri papà raccontavano le favole dei fratelli Grimm mio padre mi raccontava storie di eroi molto discreti, dalle utopie incrollabili, e che riuscivano a fare miracoli. it Solo che per quanto riguarda le fiabe preferisco i fratelli Grimm. sono "die drei Spielerinnen"e "der alte Sultan", mi aiutate? Hänsel e Gretel. Hänsel e Gretel. Als es nun weinte, sprach sie: "Wenn du mir zwei Schüsseln voll Linsen in einer Stunde aus der Asche rein lesen kannst, so sollst du mitgehen," und dachte: "Das kann es ja nimmermehr." riefen sie, lachten und führten es in die Küche. Da wusch es sich erst Hände und Angesicht rein, ging dann hin und neigte sich vor dem Königssohn, der ihm den goldenen Schuh reichte. Blut ist im Schuck. Kein Blut im Schuck. Fiabe dei Grimm: Fiabe per bambini e famiglie. Gli attori sono artisti tedeschi affermati che si sono immersi con grande piacere nel mondo fantastico delle fiabe. Der Alte dachte: "Sollte es Aschenputtel sein?" sto cercando due favole in tedesco dei fratelli Grimm. Scopri le 10 migliori idee e ispirazioni di Pinterest su Favole dei fratelli Grimm. I musicanti di Brema (in tedesco Die Bremer Stadtmusikanten) è una favola pubblicata dai fratelli Grimm. "Soll die dumme Gans bei uns in der Stube sitzen!" Da brach er das Reis ab und nahm es mit. BIancaneve e i sette nani è una di questi e vi viene proposta in lingua inglese. Gebrüder Grimm. dal tedesco da Filippo Paoletti. Discover (and save!) traduzione di fratelli Grimm nel dizionario Italiano - Tedesco, consulta anche 'fratelli',fratello',frate',fratellanza', esempi, coniugazione, pronuncia Libretto: Philipp Otto Runge (basato su una fiaba dei fratelli Grimm). Aschenputtel dankte ihm, ging zu seiner Mutter Grab und pflanzte das Reis darauf, und weinte so sehr, daß die Tränen darauf niederfielen und es begossen. Er wollte auch sonst mit niemand tanzen, also daß er ihm die Hand nicht losließ, und wenn ein anderer kam, es aufzufordern, sprach er: "Das ist meine Tänzerin." Mit Flexionstabellen der verschiedenen Fälle und Zeiten Aussprache und relevante Diskussionen Kostenloser Vokabeltrainer 50 småhistorier - Patrask.png 393 × 344; 151 KB. Illustrazione Dairy Fairy .. Salvato da 2.bp.blogspot.com. I tre omini del bosco. Listen to "Ri-Favolè Raccolta di fiabe" by Fratelli Grimm available from Rakuten Kobo. Und waren sie also für ihre Bosheit und Falschheit mit Blindheit auf ihr Lebtag bestraft. Aber sie sprach: "Nein, Aschenputtel, du hast keine Kleider, und kannst nicht tanzen: du wirst nur ausgelacht." FIABE E FAVOLE CLASSICHE in lingua tedesca SNEEWITTCHEN (Schneewittchen) Come stampare. A questi attori noti sono stati affiancati talenti nuovi, in particolare nei ruoli dei personaggi più giovani. Der Königssohn tanzte ganz allein mit ihm, und wenn es einer aufforderte, sprach er: "Das ist meine Tänzerin." Als es in dem Kleid zu der Hochzeit kam, wussten sie alle nicht, was sie vor Verwunderung sagen sollten. Da kamen zum Küchenfenster zwei weiße Täubchen herein, und danach die Turteltäubchen, und endlich schwirrten und schwärmten alle Vöglein unter dem Himmel herein und ließen sich um die Asche nieder. 207 likes. Als sie an dem Haselbäumchen vorbeikamen, riefen die zwei weißen Täubchen: "Rucke die guck, rucke di guck,
Credevo ci fossero solo due fratelli Grimm. (= Schuh):
Der Königssohn kam ihm entgegen, nahm es bei der Hand und tanzte mit ihm. Die rechte Braut sitzt noch daheim." Letteratura straniera — Appunti in tedesco sulla biografia e sulle opere di Thomas Mann Il pescatore e sua moglie. Le loro fiabe furono pubblicate in prima edizione nel 1812-15 con il titolo Kinder-und Hausmärchen. - "Vater, das erste Reis, das Euch auf Eurem Heimweg an den Hut stößt, das brecht für mich ab!" Il principe ranocchio o Enrico di Ferro. Darin stand ein schöner großer Baum, an dem die herrlichsten Birnen hingen, es kletterte so behend wie ein Eichhörnchen zwischen die Äste, und der Königssohn wusste nicht, wo es hingekommen war. Und weil es darum immer staubig und schmutzig aussah, nannten sie es Aschenputtel. Hänsel e Gretel. La storia, la vita le opere dei due fratelli Grimm. 50 småhistorier - Doktor Allvetande.png 406 × 487; 184 KB. Sie mussten aber an dem Grabe vorbei, da saßen die zwei Täubchen auf dem Haselbäumchen und riefen: "Rucke di guck, rucke di guck,
Der Schuck ist zu klein,
Difficile crederci vista la truculenza che spesso trabocca da questa raccolta: vendette, malefici, avvelenamenti, poteri occulti, boschi fitti in cui sembra impossibile ritrovare il sentiero perso, atmosfere oscure e tenebrose. Le tre foglie della serpe. Der Königssohn aber hatte gewartet, bis es kam, nahm es gleich bei der Hand und tanzte nur allein mit ihm. Der Königssohn sprach, er sollte es heraufschicken, die Mutter abser antwortete: "Ach nein, das ist viel zu schmutzig, das darf sich nicht sehen lassen." Arte Del Raccontastorie Illustrazioni Di Fiabe Fratelli Grimm Arte Rinascimentale Bellissimi Dipinti Arte Fantastica Fiaba Dipinti Rinascimentali. Le Fiabe dei fratelli Grimm ripropone quattordici tra le storie più amate dei fratelli Grimm, tra cui classici come Cenerentola, Biancaneve, La bella addormentata e Hänsel e Gretel, in una nuova, vivace e meticolosa traduzione commissionata appositamente. Nel 1815 i fratelli Grimm pubblicarono un'edizione commentata di Armer Heinrich con un riassunto. Brüder Grimm. Aschenputtel ging alle Tage dreimal darunter, weinte und betete, und allemal kam ein weißes Vöglein auf den Baum, und wenn es einen Wunsch aussprach, so warf ihm das Vöglein herab, was es sich gewünscht hatte. Libretto: Philipp Otto Runge (nach einem Märchen der Brüder Grimm). Biancaneve.
Funivia Punta Indren Prezzi, Striscia Di Tessuto, Poesia Sulle Stelle Neruda, Canto 27 Inferno Parafrasi, Giovanni Lindo Ferretti Libri, Apicio Colonna Gatti Nettuno, Ospedale Fano Padiglione B, Liceo Scientifico Sportivo Milano Torricelli, Reddito Pro Capite Comuni Italiani 2019,
Funivia Punta Indren Prezzi, Striscia Di Tessuto, Poesia Sulle Stelle Neruda, Canto 27 Inferno Parafrasi, Giovanni Lindo Ferretti Libri, Apicio Colonna Gatti Nettuno, Ospedale Fano Padiglione B, Liceo Scientifico Sportivo Milano Torricelli, Reddito Pro Capite Comuni Italiani 2019,