Leer. La gente está en diferentes lugares. 3 Ito ang mabuti at nakalulugod sa Diyos na ating Tagapagligtas. ... (2,1-2). 1 Una sa lahat, ipinapakiusap kong idulog ninyo sa Diyos ang inyong mga kahilingan, panalangin, pagsamo, at pasasalamat para sa lahat ng tao. 7 Porque no nos ha dado Dios espíritu de cobardía, sino de poder, de amor y de dominio propio. Non è lo gnosticismo evoluto del II sec. Esto era algo que Timoteo, siendo la persona que era, ¡necesitaba escuchar! 2 Timoteo 1 Comentario de Matthew Henry, traducido del Inglés. Read full chapter 2 Timoteo 1:7. 2 Timothy 1:7. οὐ γὰρ ἔδωκεν ἡμῖν: The γάρ connects this statement with the exhortation preceding in such a way as to suggest that God’s gift “to us” of a spirit of power is in the same order of being as the charisma imparted to Timothy by the laying on of St. Paul’s hands. Dunque in che senso Paolo rendeva sacro servizio come loro ? 2:1-7 Los discípulos de Cristo deben estar orando personas; todos, sin distinción de país, secta, rango, o partido. 2 Timoteo 1:3 Doy gracias a Dios, a quien sirvo con limpia conciencia como lo hicieron mis antepasados, de que sin cesar, noche y día, me acuerdo de ti en mis oraciones, Comentario de Matthew Henry Biblical Commentary (Bible Study) 1 Timothy 2:1-7. Descargar. Reina-Valera 1960 (RVR1960). Porque no nos ha dado Dios el espíritu de temor, sino el de fortaleza, y de amor, y de templanza. Pues Dios no nos ha dado un espíritu de temor, sino un espíritu de poder, de amor y … one that is afraid of troops of soldiers; These gifts are preferable to any miraculous powers whatever, Ellicott's Commentary for English Readers. 11 Dahil # 1 Tim. Sono falsi dottori omologabili a quelli di Colossi. 2 Timoteo 1-4. TESTO Commento su Gb 1,13-21; 2Tm 2,6-15; Lc 17,7-10 don Raffaello Ciccone . 2:4 w19.11 17; it-2 1053; w17.07 10-11; w07 1/5 28; w91 15/1 31; w91 1/11 17. VI domenica dopo il martirio di S. Giovanni il Precursore (Anno A) (05/10/2014) ... 2 Timoteo 2, 6-15. Al contrario, tú también, con el poder de Dios, debes soportar sufrimientos por el evangelio. Jesus was saying “Don’t judge anyone by a standard you are not willing to be judged by. 8 Así que no te avergüences de dar testimonio de nuestro Señor, ni tampoco de mí, que por su causa soy prisionero. 2 Timoteo 1:6-7 Por lo cual te aconsejo que despiertes el don de Dios, que está en ti por la imposición de mis manos. Reina-Valera 1960 Update. (Marcione e Valentino). 2. Porque no nos ha dado Dios el espíritu de temor, sino el de fortaleza, y de amor, y de templanza. Looking for a practical understanding of the Bible? 2 Timoteo 1:7 . 2:10 w20.12 28. 2 Tim 1:3 Bisogna pregare a favore degli altri , anche con suppliche Scrivi un tuo commento . Porque no nos ha dado Dios espíritu de cobardía, sino de poder, de amor y de dominio propio. 2 Timoteo 4:7 Interlineal • 2 Timoteo 4:7 Plurilingüe • 2 Timoteo 4:7 Español • 2 Timothée 4:7 Francés • 2 Timotheus 4:7 Alemán • 2 Timoteo 4:7 Chino • 2 Timothy 4:7 Inglés • Bible Apps • Bible Hub 1 Timoteo 2:5 Porque hay un solo Dios, y también un solo mediador entre Dios y los hombres, Cristo Jesús hombre, Comentario de Matthew Henry. Timoteo lo era, malgrado la sua giovane età (v. 17; 1 Timoteo 6:11). La pietà unita ad un animo contento è in se stessa un guadagno, un gran guadagno alla portata di tutti (vedere 4:8). 2:2 w20.12 29; w17.01 27-31; w10 1/2 29-30. Quanti disordini s'introducono dal momento in cui non si è più sottomessi alle sane parole, che sono quelle, non di Paolo o Timoteo, ma del Signor nostro Gesù Cristo (v. 3; 1 Tessalonicesi 4:2,8)! 2:7. sa Magandang Balitang ito, ako'y ginawang mangangaral, apostol at guro, 12 at iyan ang dahilan kaya ako nagdurusa nang ganito. LBLA. 2 Timoteo 4:6-22 El testimonio de Pablo ya cercano a su muerte, sus últimas palabras. 7 Porque no nos ha dado Dios espíritu de cobardía, sino de poder, de amor y de dominio propio. EXEGESIS: THE CONTEXT: While verses 1:1-2 identify Paul as the author and Timothy as the recipient, a number of scholars think that this letter was written later by a disciple of Paul, using notes compiled by Paul—which would have been an acceptable practice in that time and place. 2 Timothy 1:7 For God has not given us a spirit of timidity, but of power and love and discipline (NASB: Lockman). Non aver dunque vergogna della testimonianza del Signor nostro, né di me che sono in catene per lui; ma soffri anche tu per l’Evangelo, sorretto dalla pote... Read verse in Riveduta 1927 (Italian) Al contrario, nos da poder para amar a los demás, y nos fortalece … # 12 ipinagkatiwala ko sa kanya: o kaya'y ipinagkatiwala niya sa akin. Dura. TESTO Commento su Amos 8, 4-7; Prima Timoteo 2, 1-8; Luca 16, 1-13 CPM-ITALIA Centri di Preparazione al Matrimonio (coppie - famiglie) XXV Domenica del Tempo Ordinario (Anno C) (22/09/2013) Vangelo: Am. 2:5 it-1 570, 573; it-2 129; w11 1/10 8; w01 1/1 28-29. Archivio commenti . b. Read verse in La Biblia de las Américas (Español) Cancel. Read verse in La Biblia Reina-Valera (Español) Renovado © Sociedades Bíblicas Unidas, 1988. 2 Timoteo 4 Comentario de Matthew Henry, traducido del Inglés. Enlaces. Si usted lee 1 y 2 de Timoteo, encontrará no menos de 25 diferentes lugares donde Pablo anima a Timoteo a ser valiente, a no huir de la confrontación, a levantarse cuando debe levantarse y a ser fuerte. O le Tusi Paia–Faaliliuga a le Lalolagi Fou, ua lomia e Molimau a Ieova. Versión Reina-Valera 1960 © Sociedades Bíblicas en América Latina, 1960. Ngunit hindi ako nahihiya, sapagkat lubos kong kilala ang aking sinasampalatayanan at natitiyak kong maiingatan niya hanggang sa wakas ang ipinagkatiwala ko sa kanya. 9 Pues Dios nos salvó y nos llamó a una vida santa, no … 2 Timoteo 1:3-7 Doy gracias a Dios, a quien sirvo con limpia conciencia como lo hicieron mis antepasados, de que sin cesar, noche y día, me acuerdo de ti en mis oraciones, deseando verte, al acordarme de tus lágrimas, para llenarme de alegría. JBS. 2 Timoteo 1:7-9 Nueva Versión Internacional (NVI) 7 Pues Dios no nos ha dado un espíritu de timidez, sino de poder, de amor y de dominio propio. (1Tm 1,4-7; 4,1-7; 6,4-5.20-21; 2Tm 2,17.23; Tt 1,10-11.14-15; 3,9). 2 Timoteo 1:7-18 Regresamos hoy, estimado oyente, a nuestro estudio en la Segunda Epístola del Apóstol Pablo a Timoteo, y nos encontramos en el primer capítulo. 2 Timoteo 1:7 Reina-Valera 1960 (RVR1960). 7 Porque no nos ha ... 2 Timothy 1:7. 1 Timothy 2:7. piel (Personal Size Bilingual Bible, Black Imitation Leather), Biblia Bilingüe RVR 1960-NKJV, Piel Italiana Azul y Verde (RVR 1960-NKJV Bilingual Bible, Leathersoft Blue & Green), RVR 1960 Biblia para Regalos y Premios, Tapa Dura Negra (Gift and Award Bible, Black), Biblia Económica Letra Grande RVR 1960 (RVR 1960 Large Print Economy Bible), Biblia Económica RVR 1960, Caja de 28 (RVR 1960 Economy Bible, Box of 28), Biblia de Estudio Ryrie Ampliada RVR 1960, Enc. DHH. 2 Timoteo 1:7-17 Poiché Iddio ci ha dato uno spirito non di timidità, ma di forza e d’amore e di correzione. Version. Porque no nos ha dado Dios espíritu de cobardía, sino de poder, de amor y de dominio propio. Bible Language Español (América Latina) Change Language {{#items}} {{local_title}} 2 Timoteo 1:7 in all Spanish translations, RVR 1960/KJV Biblia Bilingue Tam. 2 Tim 1:3 Gli antenati di Paolo erano osservanti della legge mosaica . (2 Timoteo 1:7) La razón por la que Timoteo puede ser valiente en el uso de los dones que Dios le ha dado: Dios le ha dado un espíritu de poder, de amor y de dominio propio. 2 Idalangin rin ninyo ang mga hari at maykapangyarihan, upang tayo'y makapamuhay nang matahimik, mapayapa, maka-Diyos at marangal. 2 Timoteo 1:7 RTPV05 Sapagkat ang Espiritung ibinigay sa atin ng Diyos ay hindi espiritu ng kahinaan ng loob, kundi espiritu ng kapangyarihan, pag-ibig at pagpipigil sa … 2 Timoteo 1:7 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual Porque el Espíritu de Dios no nos hace cobardes. Dio mostra qui come lo si diventa; che ci dia il desiderio d'essere dei veri «uomini di Dio». 2 Timoteo 1:7 RVR1960. 8 Por tanto, no te avergüences de dar testimonio de nuestro Señor, ni de mí, preso suyo, sino participa de las aflicciones por el evangelio según el poder de Dios, 2 Timoteo 1:7 Interlineal • 2 Timoteo 1:7 Plurilingüe • 2 Timoteo 1:7 Español • 2 Timothée 1:7 Francés • 2 Timotheus 1:7 Alemán • 2 Timoteo 1:7 Chino • 2 Timothy 1:7 Inglés • Bible Apps • Bible Hub 2 Timothy 1:7, ESV: "for God gave us a spirit not of fear but of power and love and self-control." Porque no nos ha dado Dios espíritu de cobardía, sino de poder, de amor y de dominio propio. 4 Ibig niyang ang lahat ng tao ay maligtas at makaalam … 1 Si Pablo, na apostol ni Cristo Jesus sa pamamagitan ng kalooban ng Dios, ayon sa pangako ng buhay na nasa kay Cristo Jesus, . 2 Timoteo 4:1-5 Instrucciones para los últimos días: el encargo de Pablo a Timoteo. 2:14 w14 15/7 14. 2:3 it-2 1053; w91 15/1 31. Personal, negro imit. Escuchar. The correct understanding of Matthew 7:1 is easily seen by reading Matthew 7:2: For with what judgment you judge, you will be judged; and with the same measure you use, it will be measured back to you. 2 Timoteo 1:7-9 Reina-Valera 1960 7 Porque no nos ha dado Dios espíritu de cobardía, sino de poder, de amor y de dominio propio. RVR1960: Biblia Reina Valera 1960 . Escuchar. 2 Timoteo 1:1-8 Pablo, apóstol de Cristo Jesús por la voluntad de Dios, según la promesa de vida en Cristo Jesús, a Timoteo, amado hijo: Gracia, misericordia y paz de Dios Padre y de Cristo Jesús nuestro Señor. Leer. Enlaces. New King James Version Update. 2:15 w10 15/2 11-12; w03 1/1 27-28; w03 15/11 9-10; w02 1/12 16; be 153-154; w97 15/1 7; w96 1/1 29-31. 2 Timothy 1:7 Parallel Verses [⇓ See commentary ⇓] 2 Timothy 1:7, NIV: "For the Spirit God gave us does not make us timid, but gives us power, love and self-discipline." 2 Timothy 1:7, KJV: "For God hath not given us the spirit of fear; but of power, and of love, and of a sound mind." 2 Timoteo 3:1-17—Faitau le Tusi Paia i le initaneti, pe kopi (download) e aunoa ma se totogi. 7 Porque no nos ha dado Dios espíritu de cobardía, sino de poder, de amor y de dominio propio. Il titolo di uomo di Dio è ancor più nobile di quello di soldato, d'operaio o di servitore del Signore (2:3,15,24). λÏÏαί á¼ÏÏε ÏνεÏ
μάÏÏν, but of power, of love, and of a sound mind, Î´ÎµÎ¹Î»á½¸Ï á½ Î´ÎµÎ´Î¹á½¼Ï Ïá½°Ï á¼´Î»Î±Ï. Biblia > 2 Timoteo > Capítulo 1 > Verso 5 2 Timoteo 1:5 Porque tengo presente la fe sincera que hay en ti, la cual habitó primero en tu abuela Loida y en tu madre Eunice, y estoy seguro que en ti también. 16, 1-13 2 Timoteo 1:7. Read verse in La Biblia de las Américas (Español) 8, 4-7 – 1Tim 2, 1-8 - Lc. Whereunto I am ordained a preacher, and an apostle He was ordained or appointed to be a preacher of the Gospel from all eternity, and was separated or set apart unto it in time, and was put into the ministry of it by Christ himself, and was not a common or ordinary preacher of the word, but an apostle, an extraordinary officer in the Gospel church. dove si presenta una teologia astrale, gli eoni, il pleroma, le emanazioni, il rifiuto del V.T. Timoteo 2 - Capitolo 2 Il senso delle sofferenze dell'apostolo cristiano [1] Tu dunque, figlio mio, attingi sempre forza nella grazia che è in Cristo Gesù [2] e le cose che hai udito da me in presenza di molti testimoni, trasmettile a persone fidate, le quali siano in grado di ammaestrare a loro volta anche altri. (6:1,2).
Zona Arancione Regole,
Itinerario Francia 3 Giorni,
Revisione Legale'' In Inglese,
Focaccia Ripiena Pugliese Con Prosciutto E Mozzarella,
Effetto Collo Di Bottiglia Economia,
Madonna Di Medjugorje Statua,
Buon Compleanno Papà Gif,